Translation Feature

Feedback

In regions like India, Europe, Africa, and Southeast Asia, apps often need to support 5โ€“15+ languages due to linguistic diversity. While FlutterFlow supports basic localization, there is no way to export or import strings for human translation.

This creates major blockers:

Developers are expected to know every language, which is unrealistic.

There is no Excel/CSV or JSON export/import, so we can't involve professional translators.

Everything has to be manually copied and pasted โ€” error-prone and not scalable.

๐Ÿ’ก We request FlutterFlow to support:

Export all localization keys and their translations to CSV or Excel

Import updated translations via the same format

Optionally support Google Sheets or Lokalise/Crowdin integration for collaborative translation

This would make FlutterFlow truly scalable and localization-friendly for teams across diverse linguistic regions.

For example:

In India alone, we support English, Hindi, Gujarati, Marathi, and plan to add Tamil, Bengali, Kannada, Malayalam.

In the EU, apps commonly support 10+ languages across countries.

๐Ÿ” Please prioritize this to enable real-world multi-language app development.

2